希 伯 來 書 12:11
凡 1161 管教 3809 的事, # 4314 # 3303 當時 3918 , 5752 不覺得 1380 , 5719 # 1511 # 5750 快樂 5479 , 反 235 覺得愁苦 3077 ; 後來 5305 卻 1161 為那經 1223 練過 1128 , 5772 的人 # 846 結出 591 , 5719 平安的 1516 果子 2590 , 就是義 1343 。 Hebrews 12:11 Now 1161 no 3956 , 3756 chastening 3809 for 4314 , 3303 the present 3918 , 5752 seemeth 1380 , 5719 to be 1511 , 5750 joyous 5479 , but 235 grievous 3077 : nevertheless 1161 afterward 5305 it yieldeth 591 , 5719 the peaceable 1516 fruit 2590 of righteousness 1343 unto them which are exercised 1128 , 5772 thereby 1223 , 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5305 的意思
neuter of 53 06 as adverb; TDNT - 8:592,1240; n n AV - afterward 8, last 2, at the last 1, last of all 1; 12 1) latter, later, coming after, the second 2) afterward, after this, later, lastly
希臘文詞彙 #5305 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward5305 an hungred. 馬 太 福 音 21:29 He answered and said, I will not: but afterward5305 he repented, and went. 馬 太 福 音 21:32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it , repented not afterward5305, that ye might believe him. 馬 太 福 音 21:37 But last of all5305 he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. 馬 太 福 音 22:27 And last5305 of all the woman died also. 馬 太 福 音 25:11 Afterward1161, 5305 came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. 馬 太 福 音 26:60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last5305 came two false witnesses, 馬 可 福 音 16:14 Afterward5305 he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. at meat: or, together 路 加 福 音 4:2 Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward5305 hungered. 路 加 福 音 20:32 Last5305 of all the woman died also. 約 翰 福 音 13:36 Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards5305. 希 伯 來 書 12:11 Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward5305 it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|